Whakamāori whakapākehā ranei: 005-006| Translation of pages: 005-006

 
  • open
    Nga kupu a nga tangata matakitaki, me tuhituhi kikonei|Te reo Māori and English - complete transcription
    Te Ra Date Ingoa Name Kainga Residence Whakaaro Comments
    Hune 20th  Wire Tokena  Otairi, Whanganui    
    " "  Karangi Hameni  Rata Rangitikei   
      Wera Makitonore  Putiki Wanganui    
      Mohi te atahikoia    Kanui tepai onei ahua 
    Hune 20   Taha Tutapu   Waimarama  henui atu tearoha kienei kau matua 
    Meri Akuhata  Waimarama  kia nui te aroha ki enei Kaumatua 
      T. Tiakitai  Waimarama  Henui te aroha ki enei Kaumatua  
      Hoori H Wuuru  Ohaeawai  Tino whakapai ana ahau me te rite ote ahua 
    Hune 20  Eru Tahere  Kaikohe  Ka Nui ta ku whaka pai ita ku ki tenga ie nei ta ngata i a heta A ra ia ratou katoa  
    Hune 20  Rata Ngakoti    Kei te whaka Pai ahau Kienei Ahua Katoa 
    Hune 21  Wikitoria Keepa  Wanganui  Nui noa atu tepai oenei ahua katoa me miharo.  
    Hune 21  Ru Rewiti  Putiki Wanganui   Ki taku mohio koia nei te wahi hei tangihanga ma tatou ki o tatou matua tupuna 
    Motuaha    Kaua [?]  Kapai 
    Reone  Te Maungaroa  o Pipiriki Wanganui  Kanui te pai o enei whakaahua 
    Hune 21  K. Kaimoana  turanganui  Kanui temaha ra otaku ngakau kitekite ingarangatira otemotu nei oaoteroa 
    Hune 21  Rawinia Te Whiwhi  Turanganui  Ehoama i kite ano au i nga rangati ra kaumatua ote motunei kua mate itoku kite nga nui atu te aroha Kia ratou katoa 
        E hoa   
    21/6.01  Tame Hapata    E whakamiharo ana au ki te pai o enei ahua, E toru nga Kaumatua e tino mohio ana au, ko te Hapuku, ko Renata Kawepo, ko Rapata Wahawaha. 
    21 Hune   rauna Ka nui takumaha  itakukitenga  iakutipuna oturanga 
  • open
    Ngā kupu a ngā tāngata mātakitaki, me tuhituhi ki konei |Te reo Māori - with modern punctuation and macrons
    Te Ra Date Ingoa Name Kainga Residence Whakaaro Comments
    Hune 20th  Wire Tokena  Otairi, Whanganui    
    " "  Karangi Hameni  Rata Rangitikei   
      Wera Makitonore  Putiki Wanganui    
      Mohi te atahikoia    Ka nui te pai o ēnei āhua 
    Hune 20   Taha Tutapu   Waimarama  He nui atu te aroha ki ēnei kaumātua 
    Meri Akuhata  Waimarama  Kia nui te aroha ki ēnei kaumātua 
      T. Tiakitai  Waimarama  He nui te aroha ki ēnei kaumātua 
      Hoori H Wuuru  Ohaeawai  Tino whakapai ana ahau me te rite o te āhua 
    Hune 20  Eru Tahere  Kaikohe  Ka nui taku whakapai i taku kitenga i ēnei tāngata, i a Heta arā i a rātou katoa 
    Hune 20  Rata Ngakoti    Kei te whakapai au ki ēnei āhua katoa 
    Hune 21  Wikitoria Keepa  Wanganui  Nui noa atu te pai o ēnei āhua katoa hei mihi mā tātou, ko ō tātou mātua ki ēnei mea mīharo 
    Hune 21  Ru Rewiti  Putiki Wanganui   Ki taku mōhio koia nei te wāhi hei tangihanga mā tātou ki ō tātou mātua tūpuna 
    Motuaha    Kaua [?]  Ka pai 
    Reone  Te Maungaroa  o Pipiriki Wanganui  Ka nui te pai o ēnei whakaahua 
    Hune 21  K. Kaimoana  turanganui  Ka nui te mahara o taku ngākau ki te kite i ngā rangatira o te motu nei o Aotearoa 
    Hune 21  Rawinia Te Whiwhi  Turanganui  E hoa mā i kite anō au i ngā rangatira kaumātua o te motu nei kua mate. I tōku kitenga, nui atu te aroha ki a rātou katoa 
        E hoa   
    21/6.01  Tame Hapata    E whakamīharo ana au ki te pai o ēnei āhua, e toru ngā kaumātua e tino mōhio ana au, ko te Hāpuku, ko Renata Kawepō, ko Rāpata Wahawaha.  
    21 Hune   rauna Ka nui takumaha  itakukitenga  Ka nui taku mahara i taku kitenga i aku tīpuna o Tūranga 
  • open
    Ngā kupu a ngā tāngata mātakitaki, me tuhituhi ki konei |English - complete transcription and translation
    Te Ra Date Ingoa Name Kainga Residence Whakaaro Comments
    Hune 20th  Wire Tokena  Otairi, Whanganui    
    " "  Karangi Hameni  Rata Rangitikei   
      Wera Makitonore  Putiki Wanganui    
      Mohi te atahikoia    These images are very good  
    Hune 20   Taha Tutapu   Waimarama  I have a lot of affection for these elders. 
    Meri Akuhata  Waimarama  I have a lot of affection for these elders. 
      T. Tiakitai  Waimarama  There is a lot of affectionate regard for these elders 
      Hoori H Wuuru  Ohaeawai  I really like them, they are so life like. 
    Hune 20  Eru Tahere  Kaikohe  I am very pleased to have seen these people, Heta and all the others 
    Hune 20  Rata Ngakoti    I am delighted with all the images 
    Hune 21  Wikitoria Keepa  Wanganui  Extremely good paintings so that we can pay homage to our ancestors, to these wonderful things 
    Hune 21  Ru Rewiti  Putiki Wanganui   To my knowledge it is here that we should weep for our elders and forbears 
    Motuaha    Kaua [?]  Good 
    Reone  Te Maungaroa  o Pipiriki Wanganui  These are excellent paintings 
    Hune 21  K. Kaimoana  turanganui  I am full of memories at seeing these chiefs of Aotearoa  
    Hune 21  Rawinia Te Whiwhi  Turanganui  My friends I too saw our revered elders of this land who are now passed on On seeing them I was overcome with affectionate regard for them. 
        E hoa   
    21/6.01  Tame Hapata    I marvel at these images, there are three elders I knew well, Te Hapuku, Renata Kawepō and Rāpata Wahawaha. 
    21 Hune   rauna Ka nui takumaha  itakukitenga  I had many memories at seeing my ancestors from Tūranga 
Waiho mai he paku kōrero Leave a comment

Pito korero about Latest comments about Pages 005 - 006

We welcome your comments about the Visitors’ Book. If you are commenting on a specific page please add the page numbers to your comment to help others.

  • william drummond - ngati maungaraniera mount rainier washington state

    At 4pm on 9 November 2010

    aroha.great pictures of old time maori.kia ora

  • william drummond - ngati maungaraniera mount rainier

    At 3pm on 9 November 2010

    great taonga for all.

  • hoana peterson - ngati aukiwa/ngati kahu

    At 1pm on 15 October 2010

    kia ora whanau i just wanted to know where was patuone born and wheres his home town

  • Melanie Cottrell - Te Aroa

    At 12pm on 16 August 2010

    great

  • Ngahiraka Mason - Ngāi Tūhoe, Te Arawa, Ngāiterangi

    At 11am on 15 July 2010

    Tena rawa atu koe Te Pikikotuku. Kai te tika tau. Aroha mai. While the comment is incorrect -as you have rightly pointed out- it is an historic comment recorded in the pukapuka manuhiri in 1902. I will attach a note to our records for Rewi Manga Maniapoto, noting your korero.

  • Te Pikikotuku - N'Maniapoto

    At 12pm on 2 July 2010

    I note in gallery visitors book a comment about Tupotahi being a brother to Manga Maniapoto. see following extract...... "Mei 24 (1902) Tupotahi Tukorehu (memo - brother of Rewi Manga Maniapoto) Kihikihi " For your information, Tupotahi and Manga were in fact cousins not brothers. Their grandfathers were half brothers....

  • Nikolasa Biasiny-Tule - Ngati Puerto Rico

    At 12pm on 22 June 2010

    Wow!! Ka tino rawe, me tino ataahua, incredible, especially love seeing the comments from back in te ra!

  • James Pinker

    At 11am on 22 June 2010

    Kia ora to all involved with this amazing website. He Tangata, He Tangata, He Tangata Mai i te Aroha, Ko te Aroha

  • Whakapā mai mō ngā kōrero pakirara ka kitea | Contact us to report inappropriate comments

* Mandatory fields

Whakaaro mō te Pukapuka Comment on the Book

  • 900 characters
  • Tukua Submit
Tāia tēnei whārangi | Print this page
Whakarautia
  • Whakaahua Mūori | Mūori Portraits

    View the portraits of Māori painted by Gottfried Lindauer in the late 1800s and early 1900s. Search for specific portraits by iwi or keyword and view the painting in detail through the zoom viewer.

  • Tangata pūkenga | The Artist

    Learn about Gottfried Lindauer, one of the best-known painters of Māori portraits. Read about his painting techniques, why the works were painted, and the role of his patron Henry Partridge.

  • Documentary series | Behind the Brush

    The Māori Television series Behind the Brush brings alive the stories of descendants and to uncover the lives of the artist, the patron and tupuna Māori.